字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
搬家啦(还是公告) (第2/2页)
我会以我的心为墨 haría un tintero de mi corazón 书写话语,告别和礼物 una fuente de sílabas, de adioses y regalos 我想要对全世界说:你留在那里吧 y ahí te quedas, al mundo le diría. 我生不逢时 Yo nací en mala luna 我的悲伤,仅有的悲伤 Tengo la pena de una sola pena 却胜过所有的欢乐 que vale más que toda la alegría 一段爱情让我双臂低垂 Un amor me ha dejado con los brazos caídos 我再也无法张开羽翼 y no puedo tenderlos hacia más 难道你没有看到我的双唇多么失望 ?No veis mi boca qué desenga?ada 我的双眼多么遗憾吗? qué inconformes mis ojos? 我越是审视自己越是悲伤 Cuanto más me contemplo más me aflijo: 什么样的剪子才能剪断这份痛苦? cortar este dolor??con qué tijeras? 昨天,明天,今天 Ayer, ma?ana, hoy 我为一切而痛苦着 padeciendo por todo 我的心,忧郁的鱼缸 mi corazón, pecera melancólica 囚禁中的垂死夜莺 penal de ruise?ores moribundos 我有一颗多余的心 Me sobra corazón 如今,我心灰意冷 Hoy, descorazonarme 我是所有人中最坚强的人 yo el más corazonado de los hombres 可我也是所有人中最苦涩的人 y por el más, también el más amargo 我不知为什么 No sé por qué 我不知为什么,也不知如何 no sé por qué ni cómo 日复一日地原谅这命运 me perdono la vida cada día
上一页
目录
下一章