维多利亚时期哨兵和向导的观察报告_分卷阅读82 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

   分卷阅读82 (第2/2页)

半小时后他才能讲出完整的话来。在这个可怜男人的脸上到处都是抓痕,那都是他自己弄出来的,只为了在绝望中获得一点喘息的机会。

“他这样已经多久了?”Watson严声责问Beatrice夫人,她刚才总算获准进入房间了。

“我是在今天早上发现他这样的。”Beatrice夫人结结巴巴地说,“我试图帮他脱离这种状况,但他没有反应,所以我才让人去把你们都找来。”

“他受折磨的时间可比你说的要长,Ascot向导。”Lestrade夫人语带机锋。

Beatrice夫人怒气冲冲,“我们中有些人一直在忙着修复工作。”

“忙得顾不上你身为共感者的员工的死活?”

“女士们。”Watson平静的声音打断了她们的怒吼,有人已经帮他拿来了个医用包,他正在单手为Carmichael身上的伤口抹药。这位档案员不肯放开他的另一只手。

“实在太抱歉了。”Carmichael呻吟。

“笨啊,笨家伙。”Lestrade夫人柔声地告诫,“你已经像这样隐藏了多久?”

“我想应该很久了。”在男人可以回答之前,Watson就温和地开口,“‘向导们不应该触碰彼此’,对么?但向导们一直都在触碰,因为他们需要这种触碰。除非他们正绝望地试图掩饰自己深受他人情绪的影响。”他把一只手放在受伤男人的脸上,“为了掩盖自己不是伴侣,而是向导。”

“我感到非常,非常抱歉。”只有一声嘶哑的回应。

“为什么?”Lestrade温柔地抚着他的肩膀,“所有这些可怖的疼痛和孤独,都是为了什么?”

“为了我的meimei们。”Carmichael阴郁地回答,“如果我是向导我就不能继承家产。我们的双亲为我们留下了一份财产——很微不足道,但除了我的薪水外这是她们唯一的收入来源。如果我被认可为向导,这份财产就要交给我的叔叔。他会挥霍一空,会把我的meimei们卖给出价最高的买家。我不能让这种事情发生。求你了,总首席,求您了。”他用双手紧紧扣住Watson,“您不能让这样的事情发生。谁来保护她们?她们只有我,求求你,求求你……”他语声渐歇,泣不成声。

“我们会保护她们的,Carmichael。”Watson坚定地说,握紧了他的手。“对我而言,她们也是氏族的成员。你无需通过自我折磨来拯救任何人。我们都在氏族里,有什么事情我们一起承担。”

“但……那份财产……”

“如果我能修改法律,我会亲自改变它。”Watson平平地说,“因为这种继承的规则实在太可笑。而如果我改不了,那就忘了那份财产。我会帮你争取加薪,加到足够来取代那份财产,加到能够补偿这愚蠢的法律从头到尾带给你的所有不幸。如果还不行的话就由我来支付。”

“可是……为什么?”Carmichael问。

“因为你在我需要帮助时伸出了援手。”Watson马上说,“你故意没有告诉Beatrice夫人为什么我会被驱逐,是不是?因为你清楚在我被收押的时候,她如果知道这一点,绝对会隐瞒不说。所以相反的,你冒着丢掉工作的危险跟着她进门,就为了保证真相能被说清楚,对吗



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章