字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读43 (第2/2页)
他抄起粗壮的胳膊。克劳狄乌斯象个受气包一样捂着淤青,从指缝间偷瞄雷珂,眼神幽怨。“你也知道我处境艰难,雷珂……我有一个恶鬼般的妻子,她倚仗着娘家对我胡搅蛮缠,我头上的的桂冠堪比荆棘……”“别拿她的家族遮掩你惧内的缺点!”雷珂冷冷地说,“她是有嫁妆有势力,但你也是皇帝,你有她没有的血统,跟她是势均力敌的!”“唉……”克劳狄乌斯疲惫地叹息,“帝位使我痛苦不堪。我每天都要为治理传染病焦头烂额,缺钱运营的浴场、久治不歇的洪水让我备受元老院的弹劾,倒不如来高卢躲上一阵……”“哼!”雷珂对他冷眼以待,讽刺道,“罗马人真是不幸,摊上你这么一个逃兵皇帝!”克劳狄乌斯长吁短叹。他松开捂着淤青的手,幽幽地抬眼,耷拉着的眼皮之下冒有哀怨的目光。他叹道:“如果当年你没有放弃帝位,这个皇帝我也是做不成的……”“闭嘴吧!”雷珂绷着脸打断道。他微侧过脸,前额疤痕的轮廓得以加深,十分狰狞,口气具有一种毋庸置疑的威慑力:“我是个忠诚于朋友的人,这你应该很清楚!”克劳狄乌斯悻悻地闭了嘴,给了雷珂一个怨妇般的眼神。雷珂迈着重铁般的脚步,咚咚地走到营棚门口。他掀开帘子,雄厚的身影被框在黄沙吹拂的背景之内,有一丝苍凉。“对了……”他想起来,“你这次还带上了尼禄?那个长得象小绵羊一样的家伙?”克劳狄乌斯点了点头,弯曲的身影在兽皮座椅上挪了挪。“昆汀死了,我还没来得及指定养子。目前他是最有希望的继任者。”他神色疲倦地说,“迫于元老院的压力,我只能带他过来……”雷珂侧过身,抄着双臂,带着一副自命不凡的神情说道:“你的儿子死了,可我从你的脸上一点也看不出悲伤的痕迹……”克劳狄乌斯小心翼翼地瞧他,尴尬地咳嗽两声。他塌陷的肩膀难受地耸动着,好象浑身都套上了不舒服的绳索。“其实……”他细声细气地说,脸色十分虚弱,“我怀疑昆汀不是我的孩子。你也知道,我到了这个年纪……行房的次数屈指可数……”震惊宛如火山一样在雷珂脸上爆发。他的眉目间皆是烟火缭绕的凶悍。“我的老天爷!”他感慨道,“你简直不象个男人!”“有些东西你理解不了的,雷珂。当上了皇帝,很多事情就由不得我了……”克劳狄乌斯蜷在兽皮上,神色悲哀地说,“我是这世界上最高贵的囚徒!”雷珂停滞一会,迈着重步走出营棚,抱以肆意的口气说:“我要去会会那个小绵羊!”……自从克劳狄乌斯远走高卢,麦瑟琳娜就一直住在父亲家里。尤利乌斯全身心地安慰他的女儿。他倾尽物力和时间去溺爱她,连美貌的奴隶们都不怎么去临幸了。他亲自下厨,为麦瑟琳娜烤制一条胭脂鱼。嫩红的鱼皮被烤得微微翻卷,鱼肚子里灌满猪rou末。他精心地往鱼皮上铺满核桃碎,用烧热的橄榄油一浇,鱼rou香溢散开来,连鱼刺都酥脆得可以食用。麦瑟琳娜披着黑丧服,面对着镜子,枯瘦的手慢慢抚过憔悴的素颜。尤利乌斯把胭脂鱼端
上一页
目录
下一章