字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读1425 (第1/2页)
对临时组成的男男女女会在接下去的时间内找到属于他们的乐趣,当然也有可能出了这扇门后就分道扬镳,或静观默察。 简直比电视上演的还精彩。 海姆达尔翻了一页笔记,有人在他身旁坐下,友好地自我介绍,无形中释放出跟这个房间弥漫着的诸多暗示一样的信号,他只要一个歉意的眼神就能让对方知难而退。也有佯装“信号接收器”损坏的,无需担忧,只要不假思索地说一句“谢谢”而非“很荣幸”,这类人通常也懂得适可而止。毕竟他们都是来找乐子打发时间的,没必要强人所难,更不必贬低自个儿的风度,而且还能给对方留下一个知情识趣的好印象。 瞧瞧,这就是人类最美好的一面!高度文明,人人友好,温柔可亲,不怒不怨,不争不抢,即便帮着老板在椭圆形的会议桌边与前一晚欢度良宵的男士或女士剑拔弩张、争论不休,那也是为了民族利益。离开会议室,转过身后,仍是在浪漫的烛光□进晚餐的良师益友。 这一切的一切都是眼下在一个封闭的会议室里谈论巫师犯罪率的老爷们默许的,他们当然不反对,因为他们年轻时也是这么过来的。 斯图鲁松室长目送又一位“知情识趣”的巫师离去。成人的世界慷慨地向他敞开大门,并温和殷勤地招手。他不想卷入其中,只想一个人待着,与属于未成年的他的课堂笔记本一起。 休息室内的巫师们走了一大半,一部分心满意足、跃跃欲试地离去,也有人大失所望,准备换个时机重振旗鼓。 又有人在海姆达尔身旁坐下。 “谢谢。”不等对方开口,他直接竖起密不透风的围墙。 “看到你一直坐在这里,我一点都不惊讶。”埃罗说。 “会议结束了?”海姆达尔脸不红气不喘地合上课堂笔记。 “怎么不出去玩玩?”埃罗微笑道。 “您确定那些巫师只是想和我出去玩玩?” “如果我还年轻,肯定会当面说你乏味又无趣。” “所以城府是成年人的专利,我还不着急把它披挂在身上。”海姆达尔收好摊在桌上的东西。“有个人觉得我活泼有趣就行了。” 埃罗夸张地叹口气,“我还指望你能勾走葡萄牙大法官身边的辣妞儿呢。” “您和他有仇?”海姆达尔惊讶的说。 “当然没有,但是那个场面一定大快人心。” 这叫没仇? “你认为他的老朋友是谁?巫师还是麻瓜?”埃罗突然问。 斯图鲁松室长的脑子差点卡壳,所幸就像前面说的,他还年轻。 “不知道,我和迪吕波先生的交情还没到无话不谈的地步。” “药瓶被凶手丢弃?或销毁了?”埃罗又说。 “也有可能是他自己藏起来的,出于某种目的,不排除这个可能。”海姆达尔沉吟道。 埃罗瞄了他一眼,“你真是没劲。” 这是又绕回来了? 海姆达尔心里老苦逼的,为什么让他摊上这么一位。 “谢谢,我对现状十分满意,”海姆达尔很高兴指出这一点:“人各有志。” 晚饭结束后,海姆达尔送埃罗回旅馆。 “你说他们会怎么处理我的房间?”埃罗停在入口。 “实在不行换扇窗户,玻璃压实了就不会漏风了。” “不,它还是会漏。”
上一章
目录
下一页