字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
纽约客(3)花花世界(Vanity Fair) (第5/5页)
r> 话音未落,Sinclair便笑着插话:“Ah, the classic intellectual type. Reads Foucault in the morning, sings the Internationale at night.”(典型的知识分子类型。早上读福柯,晚上唱《国际歌》。)众人低低笑了起来。 议员瞥了她一眼:“And you, Ms. Li? You grew up in Beijing, didn’t you? I imagine you must have some… thoughts about your government.”(你呢,李小姐?你是在北京长大的吧?我想你对你们政府,应该有些……想法?) 这话轻描淡写,却似一根羽毛拂过利刃。柰垂下眼睫,指腹轻轻摩挲着手里的酒杯。Fairchild静静观察她,表情玩味。 她抬起头,没避开议员的目光:“Control and domination—that’s the goal of all power systems.”(控制与支配——这是所有权力体系的终极目标。) 空气凝滞了一瞬。柰望向议员身后圣乔治手中的剑,“They can be resisted.”(权力可以被抗衡。) 视线移向Fairchild,目不转睛凝视男人,沉静冰冷地结束了她的话。 “And should be.”(也应当被抗衡。) 气氛一下子僵冷了下来,像离开淬炉的钢刃。柰把目光挪回议员身上,松缓了语气,轻快笑道:“Noam Chomsky said that.” (这话是诺姆·乔姆斯基说的。)又视向Sinclair,“The classic intellectual type.”(典型的知识分子类型。) Mercer和安德烈·杜邦首先笑了起来,Sinclair、首席风险官、议员也紧跟着笑了,Fairchild依旧玩味地笑望着她。 “That’s quite the statement. Chomsky, huh?” 议员笑着问。(这话可了不得。乔姆斯基,嗯?) 黑框眼镜的杜邦立刻接话:“MIT professor, Senator. Linguistics.”(麻省理工的教授,议员先生。语言学系的。) “You said you were there for school, son?”(你是在那儿上的大学,小子?) “Yes, sir. EECS. That’s how I knew this gentleman.”(是的先生。电子工程与计算机。我就是在那儿认识的这位先生。)说着拍了拍Fairchild的肩。 “I was down the street at Harvard. Government. Back when Kissinger was still around. Then Law School…”(我就在‘街对面’的哈佛。政治系。当时基辛格还在教书。然后法学院……) 晚宴时,Fairchild坐在桌首,右手是凯恩议员,左手本应是Mercer,然而光头男人却意味深长地笑了笑,拉开椅子,做了个“请”的手势。柰略一迟疑,Fairchild不动声色地扫了她一眼,眼神像是一道无声的命令。她静静落座,指尖搭在餐巾上,唇紧抿成线,假装没注意到几个人向她投来的目光。
上一页
目录
下一章